根据学校安排,2025年劳动节放假时间为:
According to the university schedule, the Labor Day holiday will be observed as follows:
一、放假时间 | Holiday Period
5月1日(周四)至5月5日(周一),共5天。
4月27日(周日)正常上课,补5月5日(周一)课程。
May 1st (Thursday) to May 5th (Monday): 5 days in total.
April 27th (Sunday): Normal classes will be held to make up for Monday, May 5th.
二、注意事项 | Reminders
1.不要将姓名、身份证号、信用卡号、银行卡号、网络密码、二维码或者其他私密信息告诉他人。防止金融诈骗。警惕冒充国家机关工作人员、银行工作人员、公司客服人员,通过电话、网络和短信等方式,设置骗局,诱导打款或转账的犯罪行为。如碰到类似情况,请及时拨打110报警处理。
Do not reveal your name,ID number,bank card number, password of Internet account,QR code or other privacy.Be alert of financial fraud. Government departments, public security bureaus and banks will never request for money transfer by phone, message or Email. Fraud may come by various means,students should be very careful. If you have any questions, please call 110 in time.
2.在宿舍内严禁存放或使用各类违禁大功率电器。请注意公寓用水、用电安全,保证人走电断,谨防触电、火灾等事故发生。
It is strictly forbidden to store or use all kinds of prohibited high-power electrical appliances in the dormitory. Use all the appliances and kitchen wares in the right way, turn off the power after you leave. Avoid electric shock, fire or other incidents happening.
3.注意交通安全,遵守交通法规;
Abide by traffic regulations and laws. Do not drive without a valid license.
4.遵守中国法律法规及学校规章制度。请各位同学在《中华人民共和国境内外国人宗教活动管理规定实施细则》指导下开展宗教活动。在校园等公共场所,不能从事传教、不能组织宗教集会等活动、不允许散发宗教宣传品。
Abide by Chinese laws, regulations, and university policies. Please carry out religious activities under the Rules for the Implementation of the Provisions on the Administration of Religious Activities of Aliens within the Territory of the People's Republic of China. Handing out religious leaflets, missionizing and organizing religious activities or assemblies are not allowed on campus or other public places.
5.离开吉林市需要提前告诉老师。
If leaving Jilin City, please notify Teacher Zhao in advance.
祝大家节日愉快!
Wish you a safe and joyful holiday!